Recuento de lugares visitados
He hecho una lista no exhaustiva de los lugares que he visto en Japón. No están todos los que son, pero sí son todos los que están.
Si alguien tiene interés por algo en particular que no dude en dejar un comentario y escribiré un artículo.
- Tokio (東京都)
- Shibuya (渋谷)
- Estación de Shibuya (渋谷駅)
- Hachiko (ハチ公)
- Shibuya 109
- Cerulean Tower
- Centro de retransmisión de la NHK (NHK放送センター)
- Omotesando Hills (表参道ヒルズ)
- Mandarake (マンダラケ)
- Shinjuku (新宿)
- Estación de Shinjuku (新宿駅)
- Nishi Shinjuku (西新宿)
- Oficina del Gobierno Metropolitano de Tokio (東京都庁)
- Edificio Mitsui (三井ビル)
- Kabukichou (歌舞伎町)
- Universidad de Waseda (早稲田大学)
- Estatua de Okuma Shigenobu (大隈重信立像)
- Takadanobaba (高田馬場)
- Ikebukuro (池袋)
- Sunshine 60 (サンシャイン60ビル)
- Animate
- Centro de Exposición de Toyota
- Yoyogi (代々木)
- Meiji Jinguu (明治神宮)
- Parque de Yoyogi (代々木公園)
- Harajuku (原宿)
- Omotesandou (表参道)
- Takeshita-doori (竹下通り)
- Edificio Audi (アウディビル)
- Roppongi (六本木)
- Roppongi Hills (六本木ヒルス)
- Matsuri de Azabu Juuban (麻布十番祭)
- Tokyo Tower (東京タワー)
- Chiyoda (千代田)
- Estación de Tokyo (東京駅)
- Jardines Imperiales (皇居外苑)
- Nihonbashi (日本橋)
- Yasukuni Jinja (靖国神社)
- Asociación Japonesa de Go, Nihon Ki-in (日本棋院)
- Sala de finales, yugen no ma (幽玄の間)
- Budokan (武道館)
- Ueno (上野)
- Estación de Ueno (上野駅)
- Parque de Ueno (上野公園)
- Museo Nacional de Ciencia (国立科学博物館)
- Estanque de Shinobazu (不忍池)
- Templo Toushouguu (東照宮)
- Universidad de Tokio (東京大学)
- Mercado de Ameyoko (アメ横)
- Akihabara (秋葉原)
- Electric Town (電気街)
- Kanda (神田)
- Calle de las librerías de segunda mano (古書店街)
- Nikorai-dou (ニコライ堂)
- Ginza (銀座)
- Edificio Sony (ソニビル)
- Grandes Almacenes Wako (株式会社和光)
- Shinbashi (新橋)
- Odaiba (御台場)
- Fuji TV (富士テレビ)
- Miraikan (日本科学未来館)
- Noria de Odaiba (大観覧車)
- Tokyo Big Sight (東京ビッグサイト)
- Rainbow Bridge (レインボー橋)
- Aqua City
- Réplica de la estatua de la Libertad
- Tsukiji (築地)
- Mercado de Tsukiji (築地市場)
- Shinagawa (品川)
- Oficina de Inmigración (入国管理局)
- Adachi (足立)
- Festival de fuegos artificiales de Adachi (足立区花火大会)
- Nakano (中野)
- Nakano Broadway (中野ブロードウェイ)
- Mandarake (マンダラケ)
- Nakano Sunplaza (中野サンプラザ)
- Kouenji (高円寺)
- Matsuri de Awaodori (阿波踊り祭)
- Asagaya (阿佐ヶ谷)
- Matsuri de Asagaya (阿佐ヶ谷祭)
- Uguisudani (鴬谷)
- Cementerio Kan’eiji (寛永寺霊園)
- Antigua casa de huéspedes de Mutsu Munemitsu, ministro durante la era Meiji
- Nippori (日暮里)
- Yokohama (横浜)
- Barrio chino (中華街)
- Minato Mirai (港未来)
- Landmark Tower (ランドマークタワー)
- Fujisawa (藤沢)
- Kamakura (鎌倉)
- Kenchouji (建長寺)
- Tsurugaoka Hachimanguu (鶴岡八幡宮)
- Koutokuin (高徳院)
- Hasedera (長谷寺)
- Houkaiji (宝戒寺)
- Zeniarai Benzaiten Ugafuku Jinja (銭洗弁財天宇賀福神社)
- Sasuke Inari Jinja (佐助稲荷神社)
- Kannon de Oofuna (大船観音)
- Onaritoori (御成通り)
- Hato Sabure (鳩サブレ)
- Osaka (大阪)
- Castillo de Osaka (大阪城)
- Doutonbori (道頓堀)
- Shinsaibashi (心斎橋)
- Namba (難波)
- Umeda (梅田)
- Umeda Sky Building (梅田スカイビル)
- Nipponbashi (日本橋)
- Den Den Town (でんでんタウン)
- Teatro Nacional de Bunraku (国立文楽劇場)
- Zoológico de Tennouji (天王寺動物園)
- Kioto (京都)
- Kinkakuji (金閣寺)
- Ryoanji (竜安寺)
- Sanjuusangendo (三十三間堂)
- Nara (奈良)
- Toudaiji (東大寺)
- Gran Buda de Nara (大仏)
- Kasuga Taisha (春日大社)
- Nikkou (日光)
- Toushouguu (東照宮)
- Los tres monos (三猿)
- Gato durmiente (眠り猫)
- Tumba de Ieyasu Tokugawa (徳川家康の墓)
- Taiyuin-byou (大猷院廟)
- Rinnouji (輪王寺)
- Futarasan Jinja (二荒山神社)
- Cataratas Kegon (華厳の滝)
- Chiba-ken (千葉県)
- Makuhari Messe (幕張メッセ)
- Nihondera (日本寺)
- Gran Buda de Nihondera (日本寺大仏)
- Kannon de 100 shakus (百尺観音)
- 1500 Rakan (千五百羅漢)
- Asaichi (朝市)
- Shirahama (白浜)
- Fukuoka (福岡)
- Fukuoka Tower (福岡タワー)
- Robosquare
- Parque de Oohori (大濠公園)
- Jardín japonés (日本庭園)
- Hiroshima (広島)
- Parque de Hijiyama (比治山公園)
- Avenida de la Paz (平和大通り)
- Peace Memorial Park (平和記念公園)
- Museo Conmemorativo de la Paz (広島平和記念資料館)
- Cúpula de la Bomba Atómica (原爆ドーム)
- Monumento de los Niños para la Paz (原爆の子の像)
- Llama de la Paz (平和の灯)
- Centro Nacional para el Recuerdo de las Víctimas de la Bomba Atómica (国立広島原爆死没者追悼平和祈念館)
- Castillo de Hiroshima (広島城)
- Fuji-san (富士山)
- Subida hasta la cima Houeizan (宝永山)
Nota 1: No están en orden alfabético porque no me parecía justo que Tokio estuviese al final.
Nota 2: He usado el sistema hepburn para transcribir el japonés, salvo en casos donde hay un topónimo en español ampliamente utilizado.
Nota 3: No hay nota 3.
Explore posts in the same categories: Personal, Turismo
24 octubre 2007 a 5:18 pm
Otsukaresamadesu.
11 noviembre 2007 a 12:23 pm
otsukaresama = 乙彼様 = ¿un Señor ingenioso? o… otsukaresamadesu = «eres genial, tio!!» ?
ビル será la abreviación para building, ¿no? ¿porqué está en katakana? ¿será porque aquellas edificaciones tienen arquitecturas contemporaneas que se alejan de las construcciones tradicionales japonesas? igual que タワー
Luego ヒルス. ¿Porqué estará en katakana? Siempre hubo colinas y montañas. Estaciones, parques… están en KANJI ¿son los 表参道ヒルス, 六本木ヒルス… instalaciones (turísticas) de reciente creación?
Cuando los katakana básicamente se usan en palabras de origen extranjero, ¿será que palabras en katakana describan «lo-que-fuera» que de alguna manera se aleja de lo tradicional nipón? ¿se puede ver esto así?
Frank
11 noviembre 2007 a 4:48 pm
Otra curiosidad arquitectónico-lingüística es que ya no se utiliza «mon» 門 para las puertas normales, sólo para las de los templos, las mitológicas, y las que dan entrada a alguna calle emblemática. Para las puertas normales se utiliza ドア, de «door» supongo. Y es porque la puerta, aunque también ha existido en Japón, no es algo propiamente japonés. Lo que había, especialmente, eran Shôji. La puerta occidental es otra cosa.
15 febrero 2012 a 3:56 am
que cuidad me recomienda para quedarme a vivir que sea todo barato